ニュース
花子の孫・村岡美枝氏が“花子とアン”を語る 「祖母の翻訳の味を再確認できた」
MSN エンターテイメント-2014年5月9日
現在放送中のNHK連続テレビ小説『花子とアン』のモデルとなった、吉高由里子演じる翻訳家・村岡花子氏の孫で、自らも翻訳家として活躍している村岡美枝氏が“花子とアン”について語った。
祖母である花子氏と同じ翻訳家としての道を歩く美枝氏だが、亡くなったのが小学3年生の時ということもあり、翻訳や文学について語り合った思い出は残念ながらないのだとか。しかし、アメリカで幼少期で過ごし、英語が身近にあったことや、花子氏からいろいろな本を読み聞かせてもらったことが、翻訳家を目指す基盤となったことは間違いないだろう。
村岡花子氏の孫で翻訳家の村岡美枝氏(ハリウッドチャンネル) 2014年5月9日 17時30分
現在は残念ながら休館中ではあるが、花子氏の書斎を再現した場所を「赤毛のアン記念館・村岡花子文庫」として、蔵書や原稿・愛用品を保存。今後は「おもしろい作品との出会いを求め続けたい、そして翻訳できたらいいなと思います。それと同時にこれからも祖母の仕事を大事に守っていきたいと思っています」と抱負を語った。
花子氏との思い出も話してくれた美枝氏インタビュー詳細は、翻訳の専門校フェローアカデミー公式サイトにて掲載中。